Momo's コーヒー

この美声、永遠に止めません~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

收到银英简体正版[黎明篇]..

拿着这本所谓的银英/简体/正版[黎明篇]..心里的激动程度其实和那时拿到D版台版时差挺多的样子~

书的封面是道原的版本的..虽然说在我看来不如动画中那么唯美..不.也许是那么真实..但是已经比那个什么的家伙的要好上几百万倍了吧~~至少这个封面也是田中大神认可的..作为一个基本上的银英饭的我还是能接受的..[咱也不能要求放上动画里的人设是不?]

至于里面的翻译内容..还没有仔细看..对照了几页..包括目录..基本没有太大的变化..网上那几条所谓[比较明显的区别]的地方还米看到..其实意义也不是很大了吧~反正日文原版的偶都看到了的说~~意思到了就行拉~

恩~~这样看起来..我对这简体版的要求还真是有点低啊~~只是感觉自己在前段时间的银英风波里感到有点累了..如果是以前那个样子的话我宁可永远也不买所谓的简体正版~那些个家伙都排除后..就觉得对现在这个也没其他太高的要求了..这么着就不错了..

发现中国的银英饭..不..我还真是有点可怜啊~~居然这么喜欢的小说作品头一次以简体正版的形式出现反应居然只有这样而已...= =

书是16开本的.字体大概是小五或者小四?行间距大概将近一行了..这么说的意思其实是说字体不算大了..有273面拿在手里算是挺实在的了..毕竟也才[黎明篇]一篇..书最后也有田中大神的访谈..标了个[之一]..摆明是要在后面陆续推出的9个篇章中放完.只是不知道剩下的要多久才完呢?还有那么些个外传..或者像在银英吧里说的那样[十年计划]??

我的征途是星辰大海

再来说说田中大神给的序吧..

叹~~也忒短了点吧???也就那么五行..不过书有一点设计得很好..在这五行上面用撕页的样式放出了田中本身写这些字时的原稿样..是竖写格式的..稿纸^_^..字体有点卡通的感觉啊~

其中有句[我的作品正式在中国翻译出版]..啧..这话其实看着有那么点让人不太舒服..不过事实上在日本就是不太承认我们所认为的事情吧..那个之前存在的繁体中文版...


另外我一直在淘宝上淘着所谓的[飞马版银英]的DVD啊..将近400是最便宜的了..不过便宜得让我有点不太敢买= =其他都基本是450开价不包邮费的..毕竟已经有一套DVD了的我再买一套纯粹就是为了画质和标榜的有日/中/英三种字幕选择才想再买一套飞马的来收藏用的..目前这个卖家一直都不肯确定有没三种字幕让我着实有点不放心啊`~

还买了本银英的同人志..大概明天就到了..里面的作品我全部都看过了..恩~~以后就能躺在床上痛痛快快地看..痛痛快快地笑..痛痛快快地哭了~

Comment

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

Trackback

http://wxmf.blog10.fc2.com/tb.php/350-f880dded

 | HOME | 

プロフィール

Momo


最近の記事


最近のコメント


月別アーカイブ


カテゴリー


リンク

このブログをリンクに追加する

曇りのち、快晴

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
无标题文档