Momo's コーヒー

この美声、永遠に止めません~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

欲望と恋のめぐり

刚看完那篇推广文..应该说翻译更合适吧..
叹..
虽然我现在还米听过.
但是却已经失去听的兴趣了= =
最初的原因当然就是因为这张drama...是BG!!!

在前文里看到苍苍说是BG时我几乎连继续看下去的兴趣都米了= =不过又想到既然有推广那么一定是有什么可听的东西..然后就继续看下去了..

大概花了很短的时间我就扫完了整篇翻译了..
目前的感觉是很混乱的...就像[绢]在里面一样吧..不过我很坚定的一点是:目前为止我很讨厌那个女主角= =尽管我对小孩和鲇鱼的表现很期待.但是想到有个[女]主角我就有点00XX了..
我现在果然是BT到一定程度了的么~~

而且我向来讨厌这样的设定..为什么明明应该讨厌女人的绢却只突然会对这个女猪表现出不一样的情感呢??有哪里特别好??恩..从翻译上偶米看出来= =就是那么突然.一下就感觉和别人不一样..特别~难道是[一掌订情]???
叹..最受不了这样的设定了..就像那八片叶子对女猪一样= =

这样的角色就应该被彻底地54.54.54...

而且后来的故事情节发展得让我觉得有点奇怪- -可能是因为我没听drama的原因吧...好突然哦~~哦~~再仔细研究了下前文..原来还有米翻译的..

那么我决定还是等待后面的翻译再考虑drama的问题吧~~

Comment

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

Trackback

http://wxmf.blog10.fc2.com/tb.php/374-4b35cc07

 | HOME | 

プロフィール

Momo


最近の記事


最近のコメント


月別アーカイブ


カテゴリー


リンク

このブログをリンクに追加する

曇りのち、快晴

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
无标题文档