Momo's コーヒー

この美声、永遠に止めません~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

39歳誕生日の光様への祝福^___^

  緑川さん、先ずは、39歳の誕生日おめでどう^_^



  毎年の5月2日に、私と友達はすご~~く楽しいです、別のためじゃなくて、39年前の今日に天の神から私達にとても重要な贈り物を賜ってもらいました、それはあなたなのです。



  あなたを好きになる時間がそんなに長くないのに、毎日お美声、おニュースを聞かれてるのは私の生活中に必需のように自然なことです。毎回、仕事また勉強の困難で放棄したい時に、あなたを思い出します。あなたの仕事への職業精神は私がこのように堅持するの動力です。そう言えば、あなたは毎日ゲームを離れることができないと言われましたが、私が毎日離れてないことはあなたのお美声と作品を聞いてることです。



  昨日の夜にあなた、あなたの故郷に着くと言うことが夢を見ました.結局、目が覚める時ずっと笑いままなので、バカみたいですね~^_^しかし、この一日中にずっと良い気持ちが持ってるのが本当ですよ~



  私が多いのことを失いました:多くの時間、多くの作品。しかし、あなたと同じ時代に生きてて、毎日とても幸せにあなたの声を聞かれて、毎日あなたの楽しい笑顔を見られて、あなたを好きになることが、本当によっかた!!



  だから私はあなたが毎日幸せになることができることを望んでいて、毎日楽しくて、毎日もキラキラで、あなたが楽しんで生きてたら、私達も楽しいになっています。



  ご体をずっと健康になるのを望んでいて、あなたのために、あなたが心から愛する家族の人たち!また、あなたを熱愛している私達のためなのです!



  あなたがもっと多くの作品を引き続き出すことをを望んでいて、私、また私の友達はずっと海のこちらで期待することができてます。



   私もずっと頑張って、日本語が上手になるときに、あなたがいきている国に足を踏み入れています、ある日にあなたと出会いのは夢を見るじゃないことを期待しています。



  最後に、もう一度心から祝福します:




         お誕生日おめでとうございます!

Comment

[542] Feliz Cumpleaños

色付きの文字 Igual que Usted , Yo tambien deseo que Midorikawa sam, toda la felicidad del mundo y que siga adelante. Lo deseo de todo corazon .
Yo desde mi pais (PERU) le he mandado un regalo espero que lo haya recibido . Se lo entrego con toda humildad y todo respeto.

[543]

すみませんが~Lucyさん~
私フランス語は全然だめです@@

友達にフランス語できる方がいるんですが~

明日彼女に聞いたあと返事します...

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

Trackback

http://wxmf.blog10.fc2.com/tb.php/553-edaee76d

 | HOME | 

プロフィール

Momo


最近の記事


最近のコメント


月別アーカイブ


カテゴリー


リンク

このブログをリンクに追加する

曇りのち、快晴

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
无标题文档